同時通訳ってなに?dojitsuyakucom5月2日読了時間: 1分国際会議やイベントで、話者の言葉をほぼリアルタイムで別の言語に訳すのが「同時通訳」です。通訳者は専用のブースに入り、イヤホンで話を聞きながら、マイクで通訳を行います。話が止まるのを待たずに訳すため、高い集中力と訓練が必要とされるプロの技術です。通訳された音声は、参加者のイヤホンに届けられ、言語の壁を感じさせないスムーズなやりとりが可能になります。
Zoom通訳でよくある質問Q&A|オンラインでもスムーズに多言語対応!最近では、社内会議や国際イベント、行政のオンライン説明会などでも Zoom通訳 のニーズが高まっています。でも、「どうやって使うの?」「何を準備すればいいの?」と疑問に思う方も多いはず。 今回は、Zoom通訳を導入する際によくいただく質問を、Q&A形式でわかりやすくまとめま...
通訳現場の“あるあるトラブル”、どう乗り越える?通訳の現場は、一見スムーズに見えても、舞台裏ではちょっとしたハプニングが起こることも珍しくありません。今日は、実際の現場で起きやすい“通訳あるあるトラブル”と、それをどう乗り越えているのかをご紹介します。 1. マイクが入らない⁉ 通訳ブースで冷や汗...
【通訳サービスご検討中の方へ】逐次通訳と同時通訳、どう使い分ける?「通訳をお願いしたいけれど、逐次通訳と同時通訳の違いがよく分からない」そんなお声をよくいただきます。通訳サービスをスムーズにご利用いただくためにも、それぞれの特徴と、適した場面を知っておくことが大切です。 ◆ 逐次通訳とは?...
Commenti