初めて通訳を入れた会議でよくある気づき
- dojitsuyakucom
- 1月7日
- 読了時間: 1分
初めて同時通訳や逐次通訳を導入した会議のあと、企業や自治体の担当者からよく聞くのが「想像していたのと、少し違いました」という言葉です。多くの場合、それは良い意味での驚きです。
まずよくあるのが、「会議が思った以上に活発になった」という気づきです。通訳が入ることで、参加者が無理に外国語で話そうとせず、自分の言葉で意見を述べられるようになります。その結果、発言の量が増え、議論が深まります。
次に多いのが、「時間が有効に使えた」という感想です。特に同時通訳の場合、逐次的なやり取りによる待ち時間がなくなり、会議のテンポが保たれます。オンライン通訳(Zoom通訳など)でも、この効果ははっきり感じられます。
そして最後に、「もっと早く通訳を入れればよかった」という声。これは、通訳が“特別なもの”ではなく、“会議を円滑にするための仕組み”だと実感した結果とも言えます。
初めての通訳導入は不安もありますが、多くの現場で「安心感」と「会議の質向上」を実感していただいています。
コメント